2013-01-15

A piece of slate with 7 lines....

 With integrated text in French
Texte en Francais en italique


 Introduction
This article is not about easy answers, but all about the questions.
In 2004, at a field not far from the village of St. Geertruid, (The Netherlands), among many prehistoric flint tools (with a  Neolithic date) a piece of slate was found, where 7 engraved lines are clearly visible.The lines are not straight in form, so they would  have been carved with a sharp, pointed  instrument ( metal, stone), because for example a straight knife- blade would give straight lines.
As this is a surface find, the context is unclear, so it could come from every period.The only remarkable  thing was, at the find location only prehistoric flint was found and no other objects. Still, this is a surface find, and when I throw an euro among many prehistoric flint tools at the surface of a field  today, the euro will always be from our modern period.
The  image below shows the piece of slate with engraved lines of only 6- 7 mm long. Not a spectacular find, but at least strange enough to discuss.  

Introduction 
Cet article n'est pas de réponses faciles, mais tout au sujet des questions.
En 2004, sur un terrain non loin du village de Saint-Geertruid, (Pays-Bas), parmi de nombreux outils en silex préhistoriques (du  Mésolithique final - Néolithique ) un morceau d'ardoise a été trouvé, où 7 lignes gravées sont clairement visible. Les lignes ne sont pas droites dans la forme, de sorte qu'ils ont été sculptés avec un instrument pointu (métal, pierre), en raison par exemple d'un lame de couteau droite donnerait des lignes droites.
Comme il s'agit d'un trouvaille de surface, le contexte n'est pas clair, il pourrait provenir de tous les périodes.  Le seule chose remarquable était, à l'emplacement on ne trouve que des artéfacts en  silex préhistorique et aucun  objet d'autres périodes. Pourtant, il s'agit d'un trouvaille de surface, et quand je jette au jourd'hui un euro parmi de nombreux outils en silex préhistoriques à la surface d'un champ , l'euro sera toujours de notre époque moderne. L'image ci-dessous demontre le morceau d'ardoise avec des barres gravées de seulement 6 à 7 mm de largeur. Pas un découverte spectaculaire, mais au moins assez remarquable pour discuter.


The triangular shaped piece of slate with 7 engraved lines (image)
La pièce de forme triangulaire en ardoise avec des lignes incisées 7 (image)

 The triangular shaped piece of slate with 7 engraved lines (computerized drawing)
La pièce de forme triangulaire de l'ardoise avec des lignes incisées 7 (dessin de l'ordinateur)


The raw material
The closest location where slate ( Carboniferous) is exposed is ca 20 km to the south of St. Geertruid , at Val- Dieu in Belgium, but this is not the type of slate  the artifact is made of. The slate could originally come from the Ardennes. Slate was first used by Romans, as a building material.

 La matière première
Le lieu le plus proche l'ardoise (du Carbonifère) est exposé est d'environ 20 km au sud de St. Geertrude, au roches de la vallée de 'Val-Dieu' en Belgique, mais ce n'est pas le type d'ardoise de l'artefact. L'ardoise pourrait être d'origine des région Ardennes. L' ardoise d'abord a été utilisé par les Romains, comme matériaux de construction.

Sundial? Medieval?

At first, this piece of slate was determined to have a possible Medieval date, between 1300 - 1500 AD, and with a possible  function like a "portable sundial on slate".
However, sundials on slate do not look like this at all,  see for images of such sun-clocks from The Netherlands e.g. Fragment zonnenwijzer Rotterdam Museum where we notice  fine, straight line on a smooth slate surface. A too neat, too sophisticated version to make any comparison with the find from St. Geertruid.
Another sunclock from "Bodemvondsten" ( image here)  also has a more altered appearance, but the lines do not stop after 6, or 7 mm, but they continue of course, as we want to read by the sun-rays what time it is....
In the museum of Noord- Brabant , a  slate dial of a sundial was found  but this does not look like the find from St. Geertruid either.
A nice example of a slate sundial is given by the Bective Abbey Project in Ireland, with a post medieval date.
But even when the find from St. Geertruid was a part of a sundial, it would not serve to read the time from it: the distance is only 2,5 cm on the edge and the parallel lines are not equally divided as a scale. Lines of a sundial walk from one central location point apart and form a slight arc.
Moreover: if provisional sundials, made on slate were a commun use of e.g. the local  farmers, why don't we find more of these? And even if it were a sundial, it is hard to read it, if placed vertically, e.g. on a piece of wood, as the lines are not well visible.

Another idea was, this was a ruler in slate. But why? A ruler would have been regular, to count the space; indeed the lines at the St. Geertruid find look rather regular in distance between the lines.
Post- medieval slate was used to write on, see an image of such a slate with encarved lines here (Portable antiquities Scheme). But these lines are regular too.



 

The principle of a sundial and its hourline pattern.  Lines are not placed parallel straight, but in line with the sunrays.
Le principe d'un cadran solaire et modèle de lignes d'heures. Les lignes  du cadran ne sont pas placés parallèlement droite, mais en ligne avec les rayons du soleil.
 Compare with / Comparé avec:
 

Cadran solaire? Médiéval?
Dans un premier temps, ce morceau d'ardoise a été déterminé à avoir une date possible médiévale, entre 1300 - 1500, et avec une éventuelle fonction comme un "cadran solaire portable sur ardoise".
Toutefois, les cadrans solaires sur ardoise ne ressemblent pas du tout, voir des images de ces cadrans solaires   trouvés aux Pays-Bas par exemple  "Fragment zonnenwijzer Rotterdam Museum " où l'on constate bien, une ligne parfaitement droite sur une surface en ardoise lisse. C'est une version trop sophistiquée pour rendre toute comparaison avec la trouvaille de Saint-Geertrude.
Un autre image d'un cadran solaire de «Bodemvondsten" ( image ici) a également un aspect plus altérée, mais les lignes ne s'arrêtent pas après 6 ou 7 mm ils continuent bien sûr, comme  nous voulons lire l'heure  par les rayons du soleil .
Dans le musée du Noord-Brabant,un cadran solaire en ardoise a été trouvé  , mais cela ne ressemble pas à la trouvaille  de Saint-Geertrudnon plus.
Mais même lorsque la toruvaille de Saint-Geertrude faisait partie d'un cadran solaire, il ne servirait pas à lire l'heure de celle-ci: la distance n'est que de 2,5 cm sur le bord et les lignes parallèles ne sont pas également répartis comme une échelle.
Lignes d'un cadran solaire marche d'un point central à part, en formant un arc doux.

Une autre idée, c'était que c'est une règle en ardoise. Mais pourquoi? Une règle aurait été régulière pour mésurer l'espace, et l'artefact possède des lignes assez régulières pour la distance entre les lignes.
L'ardoise post-médiévale a été utilisée pour écrire, voir une image d'une telle ardoise avec des lignes engravées ici (Portable Scheme Antiquites). Mais ces barres sont trop régulières aussi.
En plus: si un cadran solaire en ardoise était un instrument provisoir par exemple utilisé par les agriculteurs dans les champs,  pourqui on ne trouve pas d'autres? 
Et même s'il s'agissait d'un cadran solaire, il est difficile de le lire, s'il est placé à la verticale,( avec  un petit bâton vertical)  par exemple sur un morceau de bois, car les lignes en ce cas, ne sont pas bien visibles.

Seven lines
 The sun in drawings from the Gallo Roman period often is drawn with seven rays, like it is visible at an object from the tumulus of  Avennes ( Belgium).
The distance between the lines, visible in the second image below, is similar to that of the lines at the slate piece found at St. Geertruid.
The carved slate could be of a prehistoric date and in such case could have a similar meaning to the lines found at other Gallo -Roman  objects. Such lines could refer to some calendar, but also could have another meaning. 


 Seven lines for the sunrays (if this represents the sun) on a Gallo-Roman artifact; seven is a symbolic number that we also find in the Bible .
 Sept lignes pour les rayons du soleil ( si cela représente le soleil) sur un artéfact Gallo-Romain; c'est  un nombre symbolique nous trouvons dans la Bible.

(1) Example of engraved lines in a Gallo Roman object from Belgium, 6 lines on top and 7 lines below.  The lower ensemble of lines looks similar to the enraving on the slate. Notice the lines often end with a point, that is more deep.(1)
(1)Exemple de lignes gravées en un objet Gallo Romain en provenance de la Belgique; on voit 6 lignes et 7 lignes.Remarquez les lignes se terminent souvent par un point, qui est plus profonde.(1)

(2) Example of engraved lines in a Gallo Roman object from Belgium 3 + 4 lines , and 5 lines. Such deliberately placed lines must have a meaning.
(2) Exemple de lignes gravées en un objet néolithique en provenance de la Belgique 3 + 4 lignes et 5 lignes. Ces lignes, placés délibérément, doivent avoir un sens.


Sept lignes 
Le soleil dans les dessins  Gallo-Romains  souvent a été dessiné avec sept rayons, comme il est visible sur un objet à partir du tumulus d' Avennes .(Belgique) (voir image dessus).
La distence entre les lignes , visible dans l'image nr. 1 est un peu comparable avec les lignes sur la tablette ardenoise de St. Geertrude.
L'ardoise sculptée pourrait être d'une date préhistorique et dans ce cas, pourrait avoir une signification semblable aux lignes trouvées sur des autres' objets Gallo Romains  comme  la découverte du Tumuluse d 'Avennes . Ces lignes pourraient se référer à une sorte de calendrier, mais pourrait aussi avoir un autre sens.


Conclusions
The object cannot be placed in a context , so it remains difficult to attribute it, either with a date or function.
It is unlikely it is a part  of a sundial, even if the straight  lines would refer to the numbers III and IIII  and be part of a bigger piece of slate. It is possibly also not a ruler. 
If the object  were (part of)  a frequently found artifact, it would have been easier to determine. 
The question remains, why would someone place parallel lines at a piece of slate. Apart from any possible period it looks like the object was used to 'measure' or 'count' something, like ... the time, the hour, the space....?
So, this article is not about answers, but still about the questions.

Conclusions 
L'objet ne peut pas être placé dans un contexte, il reste difficile de l'attribuer, soit à une date ou une fonction. Il est peu probable, il est une partie d'un cadran solaire, même si les lignes droites se réfère aux numéros  III et IIII et faites partie d'un plus grand morceau d'ardoise. En outre, il est peut-être pas une règle. Si l' objet était  un artefact ( ou une partie d'un artefact) fréquemment trouvé , il aurait été plus facile a déterminer. La question demeure, pourquoi quelqu'un place des lignes parallèles à un morceau d'ardoise. En dehors de toute période possible,  il ressemble que l'objet a été utilisé pour «mesurer» ou "compter" quelque chose, comme  ... le temps, l'heure, l'espace....?
Cet article n'est pas des réponses, mais sur les questions.


(1) A sharp point is placed vertically at the copper/ bronze surface and with a small hammer fixed stable; from this position, the point is slightly placed in a lower angle and with the hammer a line was drawn. This not the way the slate was carved. The slate also would have been carved with a sharp object, but the line is drawn in freehand.
 (1) Une pointe aiguë est placée verticalement à la surface de cuivre / bronze et avec un petit marteau fixée stable;  a partir de cette position, la pointe est légèrement  placé , dans un angle inférieur et avec le marteau une ligne a été dessinée. Ce n'est pas la façon dont lárdoise a été sculptée. L'ardoise aurait également été sculpté avec un objet pointu, mais les barres ont été dessinées à main libre.

Internet/ References

Zonnenwijzerkring: Zonnenwijzers in Nederland dbase PDF

Stone with carved lines from an  excavation in Vietnam

Minoan sun on a box, surviving system of the Bronze age 

www. metaaldetectorvondsten/ zonnewijzer




No comments:

Post a Comment